Форум «FIGHT CLUB»

8 голосов за форум
8 голосов за форум
  • Читают в ленте 6

Постоянно меняющиеся лидеры сумо

Изнуренный постоянными сплетнями и переполненный иностранными конкурентами традиционный вид спорта в Японии все же изо всех сил старается идти в ногу со временем. Фотографии Джеймса Витлоу Делано.


1. Только чуть более десятилетия назад иностранцы дошли до такого уровня мастерства, что смогли захватить лидерство в соревнованиях по сумо. На недавнем турнире в городе Нагоя в соревнованиях в двух самых высоких разрядах принимал участие только один японец. Борец самого высокого разряда, Баруто, на фото справа, родом из Эстонии.




2. Киоск с сувенирами. На банных полотенцах, которые продают в Ногая Башо в июле, изображены новые герои сумо. Вместе с эстонцем Баруто на полотенцах можно увидеть двух монгольских борцов высшего дивизиона. По словам 67-и летнего Коя Мизуна, зрителя соревнований в Нагое, иностранные борцы очень стараются и заслуживают победы, однако японский зритель, который смотрит соревнования по своему национальному виду спорта, чувствует обиду за то, что в настоящий момент в Японии нет таких сильных борцов, которые могли бы составить им конкуренцию.




3. Фотоархив. На фотографиях команда борцов средней школы Сайтама Сакаэ, которая гордится своей самой лучшей командой борцов по сумо в Японии.




4. Территория школы. Участники школьного клуба по сумо Сайтама Сакаэ развешивают свои пояса, пока другие ученики школы учатся играть на тромбоне.




5. Мичинори Йамада, справа, является тренером успешной команды средней школы Сайтама Сакаэ. Одновременно он является учителем и заменяет отца своим подопечным. Он говорит, что раньше в японских семьях детей отправляли в секции по сумо, так как заботились о том, чтобы они хорошо питались. У современных детей в Японии есть все возможность, есть все что они захотят, они ходят в колледж и не хотят усердно заниматься.




6. Обучение. Сумо является воплощением национального духа Страны Восходящего Солнца, больше чем другие атлетические виды спорта. По словам учителя средней школы Йамада, само по себе сумо - это не утонченный вид спорта, его изящность заключается в сохранении традиций. Это то, что придает Японии ее неповторимость.




7. На ринге. Тренировочный бой учеников во время утреннего занятия.




8. Главные надежды. 18-летний Дайки Накамура весом в 132 кило тренируется в Сайтама Сакаэ. Он говорит, что, видя так много иностранных борцов в сумо, в нем, как истинном японце, пробуждается желание стать успешным в этом виде спорта.




9. Удары судьбы. После нескольких тренировочных схваток у одного из учеников рассечена губа, в то время как у другого кровоточит локоть. Как говорит Йамадо, ежедневные тренировки борцов сумо сродни ДТП.




10. Фитнесс. Гибкость является ключевым фактором, от которого зависит продолжительность нахождения в этом виде спорта, поэтому в программе Сайтама Сакаэ растяжке уделяется большое количество времени.




11. Юный борец подметает ринг после тренировки, это одна из повседневных задач ученика. "Когда мы навещаем дома престарелых, старикам нравится потрогать нас, а иногда у них на глазах наворачиваются слезы, - говорит Иошхинори Таширо, борец сумо в отставке, выступавший под именем Тойойама, - В сумо есть какое-то духовное начало."

 
Акции и специальные предложения фитнес-клубов:

АВ Флекс

Супер акция в Августе!

Скандально низкие цены на карты

Сумо, япония, новости спорта

Самокат

Medical Fitness

Мы объединили фитнес,медицину,спорт

Сумо, япония, новости спорта